ULYSSES

2011 - present
Milano

A Milano, tra via Padova e dintorni, 12 lettori di diverse nazionalità impersonano altrettanti Ulisse e leggono versi tratti dal quinto canto dell’Odissea nella loro lingua madre.
Le parole di Omero, stampate nelle diverse lingue e nei loro straordinari alfabeti, hanno viaggiato fino a noi grazie ad un passaparola tra gli abitanti del quartiere e le loro comunità di
provenienza, per diventare un coro che dà voce ai tanti mondi che abitano la città e offrire un’occasione di condividere le storie e le memorie dei migranti.

12 video che compongono un’installazione multimediale-mobile, sono state esposte nell’area di via Padova, ospitate ogni settimana da una varietà di locali, come negozi, bar o ristoranti di comunità migranti.
Le pubblicazioni dell’Odissea nelle varie lingue parlate dagli abitanti dell’area e una video installazione fanno ora parte di un’installazione permanente presso la biblioteca di Crescenzago, una mensola dedicata ospita il poema omerico nelle lingue piu’parlate dal quartiere.

Prodotto da ASSAB ONE per BIBLIOTECA VIVENTE per promuovere l’incontro, la conoscenza e il confronto fra le persone che abitano in via Padova e dintorni. Un’iniziativa promossa da: Comune di Milano, Settore Biblioteche.

Con il contributo di: Fondazione Cariplo, Fondazione Vodafone
Italia.

Progetto realizzato con Alessia Bernardini.

Video installazione, libro d’artista + collezione presso Biblioteca Pubblica di Crescenzago.

Mostre: Assab One + 13 site specific via Padova, Teatro Litta, Biblioteche milanesi (Mi), Parco d’Arte Basaglia (Li), Migration Development rights: ideas free to move (Bologna), Festival del Cinema del Reale (Specchia).

///////////////////////////////////////////////////////////////

A project by Francesca Marconi and Alessia Bernardini

with the collaboration of Yacine Benseddik

In Milan, in-between via Padova and the surrounding areas, 12 readers of different nationalities read verses from the 5th chant of the Odyssey in their mother tongue. Homer’s words, printed in the various languages and diverse alphabets, have journeyed to transform into a chorus which gives voice to the many worlds inhabiting the city.

The 12 video recordings were shown in the area of via Padova starting February 15th, 2011, and, hosted weekly by several venues, such as shops, bars or restaurants.

The Odyssey, translated into the different languages spoken by the community of the via Padova area and then published, is now part of a permanent installation at the Crescenzago library: a dedicated shelf houses the Homeric poem in Albanian, Arab, Bengalese, Chinese, French, English, Italian, Portuguese, Russian Spanish, German and Turkish. Further editions in other languages will be added in the future.

Ulysses was born through a Living Library project supported by the Milanese libraries and by Fondazione Cariplo Vodafone, with the aim of promoting connections, exchanges and acknowledgement amongst the inhabitants of via Padova and surrounding areas.

Produced by ASSAB ONE for BIBLIOTECA VIVENTE.

Supported by Comune di Milano, Settore Biblioteche.

With the contribution of Fondazione Cariplo, Fondazione Vodafone Italia.

VIDEO

U l y s s e s

 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_maresito.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_1badu_v2.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_1txfrancese.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_2irina.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_russo.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_3italiano.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_6italiano.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_4xinagian copia.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_4inglese.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_5luis.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_5spagnolo.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_6hesham copia.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_13arabo.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_7laura copia.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_7tedesco.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_8besmir copia.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_8albanese.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_9erika copia.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_9cinese.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_10delma.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_10portoghese.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_12serdar.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_12turco.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_11nazmul_v2.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_11bengalese.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_ULYSSESmappa.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_scaffale-ulyssespieno.jpg
 
 
https://francescamarconi.com/files/gimgs/th-8_blogmappaapprodi.jpg